Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



27Превод - Турски-Немски - VUR KALBÄ°ME HANÇERÄ° BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиФренскиИталианскиРумънскиИспанскиАрабскиНемски

Категория Поезия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
Текст
Предоставено от TURKOTTOMAN
Език, от който се превежда: Турски

VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN,
FAZLA DERİNE VURMA,ÇÜNKÜ ORDA SEN VARSIN

Заглавие
Stoße den Dolch in mein Herz, ...
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Stoße den Dolch in mein Herz, lass es zerbröckeln.
Stoße ihn nicht zu tief, denn du bist dort.
Забележки за превода
from accepted english text translated.
За последен път се одобри от Bhatarsaigh - 21 Юни 2008 00:28