Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Öncelikle HoÅŸgeldin sitemize Arabistan dan...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Битие - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Öncelikle Hoşgeldin sitemize Arabistan dan...
Текст
Предоставено от Piginist
Език, от който се превежда: Турски

Öncelikle Hoşgeldin sitemize Arabistan dan sitemize giren arkdasları görmek hatta yurtdısından gelen arakdasları görmek bizleri sevindiriyor.Eğerki sitede herhangi bir sorunun olursa buyuk ihtimal olmaz her hangi bir konuda Süper Moderatörlerden ver ADMİnlerden yardım Alabilirsin...

Bu arada Ben CAN ÅŸimdiden memnun oldum....:=)
Забележки за превода
Biraz yardım ederseniz sevinrim

Заглавие
Welcome to our site
Превод
Английски

Преведено от Rise
Желан език: Английски

Firstly, welcome to our site. It makes us happy to see friends from Arabia and even from abroad coming to our site. If you have any problem in the site (probably you won't), you can get help from Super Moderators and Admins...

By the way... I'm Can. Pleased to meet you in advance...:=)
За последен път се одобри от lilian canale - 28 Юли 2008 23:56





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Юли 2008 17:50

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Rise,

Just a few adjustments in the syntax and punctuation.

Firstly, welcome to our site. It makes us happy to see friends from Arabia and even from abroad coming to our site. If you have any problem in the site (probably you won't), you can get help from Super Moderators and Admins...

By the way, I'm Can. Pleased to meet you in advance...:=)


What do you think?


26 Юли 2008 21:15

Rise
Общо мнения: 126
Hi,

I agree.It reads better now.

Thanks.

26 Юли 2008 23:42

lilian canale
Общо мнения: 14972
But you didn't edit all the suggestions, why is that?
Don't you agree with them? or just didn't you notice them?

Take a closer look, please.

27 Юли 2008 03:30

Rise
Общо мнения: 126
Sorry I just didn't notice them

But what's the problem with "about anything"?
Because this part exists in the original text I have'nt omitted it.
Does "any problem" include "about anything" as well?

27 Юли 2008 14:03

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Rise,
yes, that "if you have any problem" means "if you have problems about anything", we don't need to repeat the concept.
Sometimes we have to change some words o even omit them in order to sound natural in English.

27 Юли 2008 16:16

Rise
Общо мнения: 126
Now I see, thanks.I've edited that one too.