Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - Vore tacksam för översättning sve-eng

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Vore tacksam för översättning sve-eng
Текст
Предоставено от Efsson
Език, от който се превежда: Swedish

Sannolikheten att kunna skapa en människa är väldigt liten och inte speciellt trovärdig men det är inte det man lägger märke till. Man fokuserar istället på livet, det han skapat, hur han mår och utvecklas.

Заглавие
The likelihood of creating a human is ...
Превод
Английски

Преведено от xamine
Желан език: Английски

The likelihood of creating a human is very small and not very trustworthy, but that is not what you notice. Instead, you focus on life, what he has created, how he feels and evolve.
За последен път се одобри от lilian canale - 13 Септември 2008 19:02





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Септември 2008 10:53

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Xamine,

This looks good, however "that is not what you notice" sounds a little weird. Are you sure about the use of "notice" here?