Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Турски - Eu sou um poderoso centro de força e ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Eu sou um poderoso centro de força e ...
Текст
Предоставено от
Erica Meixedo Chiarelli
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Eu sou um poderoso centro de força e luz irradiando em todas as direções.
Eu sou a luz de Deus que nunca falha.
Eu sou Luz"
Заглавие
Asla bozulmadığı Tanrı'nın ışığıyım. Ben...
Превод
Турски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Турски
Ben, kuvvetli bir gücün merkeziyim, her yöne yayılan bir ışığım.
Ben Tanrı'nın asla sonmeyen ışığıyım.
Ben ışığım.
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 19 Март 2009 19:52
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Март 2009 13:05
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
hi, miss! I need a bridge for this one, could you send it to me, please
16 Март 2009 13:12
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Here it goes dear Figen,
I'm a powerful center of strength, a light radiating in all directions.
I'm the light of God which never fails.
I'm the Light.
16 Март 2009 13:37
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
thanks a lot,miss!
as I guessed, this one is a bit tricky one..he he
that's why, I did not open the pool, yet!
here goes the translation,dear:
'Ben, kuvvetli bir gücün merkeziyim, her yöne yayılan bir ışığım.
Ben, Tanrı'nın asla sonmeyen ışığıyım.
Ben ışığım'
16 Март 2009 13:41
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Thank you Figen, all edits done.