Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Хърватски-Английски - hej kujin...si ziv

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХърватскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Чат

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
hej kujin...si ziv
Текст
Предоставено от patynata
Език, от който се превежда: Хърватски

Alo! evo me postao sam pravi sljaker,crn sam od glave do pete. samo neka sranja u makini svaki dan.kako je kod teb?

Заглавие
Hello!I became a real worker. I am ...
Превод
Английски

Преведено от feroz
Желан език: Английски

Hello!
I became a real worker. I am all black, from top to bottom. Only bullshits every day. How about you?
Забележки за превода
Hrvatski je napisan jezikom ulice, prostački.
За последен път се одобри от lilian canale - 16 Февруари 2009 14:11





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Февруари 2009 21:25

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi feroz,

Could we find a synonym (less vulgar) to use here?

12 Февруари 2009 13:26

maki_sindja
Общо мнения: 1206
"Hello! Here I am, I became a real (hard) worker. I am all black, from top to bottom. There are only some bull**its in the machine every day. How are things with you?"

Feroz, please correct me if I'm wrong.
I think "u makini" means "in the machine".

Also: there should be "are you alive" instead of "what's up".

12 Февруари 2009 13:58

feroz
Общо мнения: 7
For lilian canale

Could we find a synonym (less vulgar) to use here?
Maybe, I do not know, but it is vulgar ( slang ) in original language.

For maki_sindja

I think "u makini" means "in the machine".
Yes, but without context it does not make sence.

Also: there should be "are you alive" instead of "what's up".
No, "are you alive" is literal translation but it means "what's up". It is local fraze.




13 Февруари 2009 13:29

BORIME4KA
Общо мнения: 30
son of a beach

13 Февруари 2009 13:31

feroz
Общо мнения: 7
bitch