Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Датски - Dude! We are going to have a wonderful weekend. I...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие
Заглавие
Dude! We are going to have a wonderful weekend. I...
Текст
Предоставено от
nrabonik
Език, от който се превежда: Английски
Dude! We are going to have a wonderful weekend. I can not wait!! Kisses to my beautiful lady.
Заглавие
Mand! Vi skal have en dejlig weekend. Jeg kan ikke
Превод
Датски
Преведено от
gamine
Желан език: Датски
Mand! Vi skal have en dejlig weekend. Jeg kan ikke vente. Kys til min dejlige pige.
Забележки за превода
Må indrømme, at jeg ikke rigtig forstår hvorfor det første ord er maskulint eftersom det er skrevet til en pige/kvinde. .......
"Eller "Jeg kan knap vente " i stedet for "Jeg kan ikke vente".
За последен път се одобри от
Anita_Luciano
- 21 Април 2009 15:13