Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Английски - всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...
Текст
Предоставено от жанинка
Език, от който се превежда: Български

всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих въпреки студа ,а и през пролетта също ходя,кога сам,кога придружен от натрапчив споен или пък с някоя бедна мисъл в главата,тъй сива и неогледна ,че с дни наред я мъкна без да успея да примамя с нея друга мисъл ,за да се съешат двете,да се оплодят,та дано се роди нещо от тях;понякога ми се струва ,че дори охлюв с охлюв тъй бавно не се съешават,нито костенурка с костенурка

Заглавие
I go to the forest every day.
Превод
Английски

Преведено от ViaLuminosa
Желан език: Английски

I go to the forest every day. I went there all winter long, despite the cold. At springtime I also go there, either alone or accompanied by some persistent thought in my mind. It's so grey and ugly that I often drag it along for days unable to find it a match - another thought to mate and reproducе, may they give birth to something (valuable)... Sometimes it seems to me that even snails or tortoises make it faster.
За последен път се одобри от lilian canale - 15 Октомври 2009 04:07