Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...
Text
Übermittelt von жанинка
Herkunftssprache: Bulgarisch

всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих въпреки студа ,а и през пролетта също ходя,кога сам,кога придружен от натрапчив споен или пък с някоя бедна мисъл в главата,тъй сива и неогледна ,че с дни наред я мъкна без да успея да примамя с нея друга мисъл ,за да се съешат двете,да се оплодят,та дано се роди нещо от тях;понякога ми се струва ,че дори охлюв с охлюв тъй бавно не се съешават,нито костенурка с костенурка

Titel
I go to the forest every day.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ViaLuminosa
Zielsprache: Englisch

I go to the forest every day. I went there all winter long, despite the cold. At springtime I also go there, either alone or accompanied by some persistent thought in my mind. It's so grey and ugly that I often drag it along for days unable to find it a match - another thought to mate and reproducе, may they give birth to something (valuable)... Sometimes it seems to me that even snails or tortoises make it faster.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 15 Oktober 2009 04:07