Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...
Originalo kalba: Bulgarų

всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих въпреки студа ,а и през пролетта също ходя,кога сам,кога придружен от натрапчив споен или пък с някоя бедна мисъл в главата,тъй сива и неогледна ,че с дни наред я мъкна без да успея да примамя с нея друга мисъл ,за да се съешат двете,да се оплодят,та дано се роди нещо от тях;понякога ми се струва ,че дори охлюв с охлюв тъй бавно не се съешават,нито костенурка с костенурка

Pavadinimas
I go to the forest every day.
Vertimas
Anglų

Išvertė ViaLuminosa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I go to the forest every day. I went there all winter long, despite the cold. At springtime I also go there, either alone or accompanied by some persistent thought in my mind. It's so grey and ugly that I often drag it along for days unable to find it a match - another thought to mate and reproducе, may they give birth to something (valuable)... Sometimes it seems to me that even snails or tortoises make it faster.
Validated by lilian canale - 15 spalis 2009 04:07