Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Албански-Френски - te dua shume je shume e mire me ka marre mali
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
te dua shume je shume e mire me ka marre mali
Текст
Предоставено от
othis
Език, от който се превежда: Албански
te dua shume je shume e mire me ka marre mali
Заглавие
Je t'aime tant, tu si bonne et tu me manques.
Превод
Френски
Преведено от
stukje
Желан език: Френски
Je t'aime tant, tu es si bonne et tu me manques.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 30 Юни 2010 12:07
Последно мнение
Автор
Мнение
29 Юни 2010 13:41
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi Liria!
Please may I have a version in English from this text?
Thanks a lot!
CC:
liria
29 Юни 2010 17:21
liria
Общо мнения: 210
yes of course Francky,
"I love you so much, you are so good and I miss you."
"e mirë"- means "good, nice, good behavior" not "beautiful, pretty".
29 Юни 2010 23:59
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks for your prompt reply, Liria!
I edited then validated this translation.