Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Albanų-Prancūzų - te dua shume je shume e mire me ka marre mali

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųPrancūzųAnglųItalų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
te dua shume je shume e mire me ka marre mali
Tekstas
Pateikta othis
Originalo kalba: Albanų

te dua shume je shume e mire me ka marre mali

Pavadinimas
Je t'aime tant, tu si bonne et tu me manques.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė stukje
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je t'aime tant, tu es si bonne et tu me manques.
Validated by Francky5591 - 30 birželis 2010 12:07





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 birželis 2010 13:41

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi Liria!

Please may I have a version in English from this text?

Thanks a lot!



CC: liria

29 birželis 2010 17:21

liria
Žinučių kiekis: 210
yes of course Francky,

"I love you so much, you are so good and I miss you."

"e mirë"- means "good, nice, good behavior" not "beautiful, pretty".

29 birželis 2010 23:59

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks for your prompt reply, Liria!
I edited then validated this translation.