Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Сръбски-Португалски Бразилски - Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
Текст
Предоставено от
dragi43
Език, от който се превежда: Сръбски
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
Заглавие
Feliz Aniversário, te desejo tudo de melhor
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
thathavieira
Желан език: Португалски Бразилски
Feliz Aniversário, te desejo tudo de melhor
Забележки за превода
Indecisa quanto ao 'tudo de melhor' ou 'tudo de bom', mas, já que essa tradução é "Apenas o significado", "melhor" corresponde de modo fiel à ponte. :)
Bridge by maki_sindja: "Happy Birthday, I wish you all the best."
За последен път се одобри от
lilian canale
- 6 Февруари 2014 09:03