Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-브라질 포르투갈어 - Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어브라질 포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
본문
dragi43에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse

제목
Feliz Aniversário, te desejo tudo de melhor
번역
브라질 포르투갈어

thathavieira에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Feliz Aniversário, te desejo tudo de melhor
이 번역물에 관한 주의사항
Indecisa quanto ao 'tudo de melhor' ou 'tudo de bom', mas, já que essa tradução é "Apenas o significado", "melhor" corresponde de modo fiel à ponte. :)
Bridge by maki_sindja: "Happy Birthday, I wish you all the best."
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2014년 2월 6일 09:03