Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Serbisht-Portugjeze braziliane - Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
Tekst
Prezantuar nga
dragi43
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
Titull
Feliz Aniversário, te desejo tudo de melhor
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
thathavieira
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Feliz Aniversário, te desejo tudo de melhor
Vërejtje rreth përkthimit
Indecisa quanto ao 'tudo de melhor' ou 'tudo de bom', mas, já que essa tradução é "Apenas o significado", "melhor" corresponde de modo fiel à ponte. :)
Bridge by maki_sindja: "Happy Birthday, I wish you all the best."
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 6 Shkurt 2014 09:03