Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



178Превод - Английски-Каталонски - Translations preferences subscription

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалскиКитайски ОпростенНемскиРумънскиТурскиSwedishИталианскиДатскиКаталонскиБългарскиПортугалски БразилскиИспанскиСръбскиФинскиИвритХърватскиГръцкиЯпонскиЕсперантоХоландскиАрабскиУкраинскиHungarianНепалскиПолскиРускиКитайскиБосненскиАлбанскиНорвежкиКорейскиЛитовскиЧешкиПерсийски езикСловашкиИндонезийскиЛатвийскиИрландскиАфрикански Словенски

Заглавие
Translations preferences subscription
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Заглавие
Subscripció a les preferències de traducció
Превод
Каталонски

Преведено от carmepla
Желан език: Каталонски

Rebràs una notificació per email quan altres usuaris demanin traduccions de "XXX" a "YYY". Pots [1]canviar les teves preferències[/1] en qualsevol moment o [2]editar el teu perfil[/2] per cancel·lar la subscripció.
Забележки за превода
He traduït el "you" per la segona persona del singular, en referència al "tu". També es podria traduir amb la tercera persona en referència al "vostè", o bé la segona persona del plural, en referència al "vosaltres".
За последен път се одобри от Lila F. - 4 Април 2007 07:07