Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



178Übersetzung - Englisch-Katalanisch - Translations preferences subscription

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischPortugiesischChinesisch vereinfachtDeutschRumänischTürkischSchwedischItalienischDänischKatalanischBulgarischBrasilianisches PortugiesischSpanischSerbischFinnischHebräischKroatischGriechischJapanischEsperantoNiederländischArabischUkrainischUngarischNepaliPolnischRussischChinesischBosnischAlbanischNorwegischKoreanischLitauischTschechischPersische SpracheSlowakischIndonesischLettischIrischAfrikaansSlowenisch

Titel
Translations preferences subscription
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Titel
Subscripció a les preferències de traducció
Übersetzung
Katalanisch

Übersetzt von carmepla
Zielsprache: Katalanisch

Rebràs una notificació per email quan altres usuaris demanin traduccions de "XXX" a "YYY". Pots [1]canviar les teves preferències[/1] en qualsevol moment o [2]editar el teu perfil[/2] per cancel·lar la subscripció.
Bemerkungen zur Übersetzung
He traduït el "you" per la segona persona del singular, en referència al "tu". També es podria traduir amb la tercera persona en referència al "vostè", o bé la segona persona del plural, en referència al "vosaltres".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 4 April 2007 07:07