Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



178Tradução - Inglês-Catalão - Translations preferences subscription

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuChinês simplificadoAlemãoRomenoTurcoSuecoItalianoDinamarquêsCatalãoBúlgaroPortuguês brasileiroEspanholSérvioFinlandêsHebraicoCroataGregoJaponêsEsperantoHolandêsÁrabeUcranianoHúngaroNepaliPolonêsRussoChinês tradicionalBósnioAlbanêsNorueguêsCoreanoLituanoTchecoPersa (farsi)EslovacoIndonésioLetônioIrlandêsAfricânerEsloveno

Título
Translations preferences subscription
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Título
Subscripció a les preferències de traducció
Tradução
Catalão

Traduzido por carmepla
Idioma alvo: Catalão

Rebràs una notificació per email quan altres usuaris demanin traduccions de "XXX" a "YYY". Pots [1]canviar les teves preferències[/1] en qualsevol moment o [2]editar el teu perfil[/2] per cancel·lar la subscripció.
Notas sobre a tradução
He traduït el "you" per la segona persona del singular, en referència al "tu". També es podria traduir amb la tercera persona en referència al "vostè", o bé la segona persona del plural, en referència al "vosaltres".
Último validado ou editado por Lila F. - 4 Abril 2007 07:07