Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Есперанто - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
Текст
Предоставено от
doya
Език, от който се превежда: Португалски
mais vale uma na mao que duas a voar.
quem tudo quer tudo perde...
mais vale só que mal acompanhada.
Заглавие
Proverboj
Превод
Есперанто
Преведено от
goncin
Желан език: Есперанто
pli valoras birdo en mano, ol du flugantaj.
tiu, kiu ĉion volas, ĉion perdas...
pli bone esti sola, ol kune kun malbona kamarado.
За последен път се одобри от
Borges
- 16 Август 2007 12:03