Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Εσπεράντο - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΕσπεράντοΙσπανικάΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από doya
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

mais vale uma na mao que duas a voar.
quem tudo quer tudo perde...
mais vale só que mal acompanhada.

τίτλος
Proverboj
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

pli valoras birdo en mano, ol du flugantaj.
tiu, kiu ĉion volas, ĉion perdas...
pli bone esti sola, ol kune kun malbona kamarado.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 16 Αύγουστος 2007 12:03