Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Арабски - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
Текст
Предоставено от
doya
Език, от който се превежда: Португалски
mais vale uma na mao que duas a voar.
quem tudo quer tudo perde...
mais vale só que mal acompanhada.
Заглавие
عصÙور ياليد يسوى أكثر من اثنان يطيران.
Превод
Арабски
Преведено от
elmota
Желан език: Арабски
عصÙور ياليد يسوى أكثر من اثنان يطيران.
من يريد كل شيء يخسر كل شيء.
أن تكون ÙˆØØ¯Ùƒ Ø£ÙØ¶Ù„ من أن تكون Ø¨ØµØØ¨Ø© سيّئة.
Забележки за превода
there is a proverb in Arabic for the first one: a bird in hand and not 10 on the tree:
عصÙور باليد Ùˆ لا عشرة على الشجرة
За последен път се одобри от
elmota
- 18 Август 2007 07:01