Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Есперанто - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаЕсперантоІспанськаАрабська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
Текст
Публікацію зроблено doya
Мова оригіналу: Португальська

mais vale uma na mao que duas a voar.
quem tudo quer tudo perde...
mais vale só que mal acompanhada.

Заголовок
Proverboj
Переклад
Есперанто

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Есперанто

pli valoras birdo en mano, ol du flugantaj.
tiu, kiu ĉion volas, ĉion perdas...
pli bone esti sola, ol kune kun malbona kamarado.
Затверджено Borges - 16 Серпня 2007 12:03