Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Немски - احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиНемскиТурски

Категория Разговорен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...
Текст
Предоставено от فيصل السعدي
Език, от който се превежда: Арабски

احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك لكي نتكلم سويا معاً نظرتك دمرتني وجعلتني اقع في شباك حبك
فهل ترحم من وقع في حبك وتبادله الحب

Заглавие
Ich liebe dich und ich wünschte, ich könnte...
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Ich liebe dich und ich wünschte, ich könnte neben dir sitzen, und ich würde gern bei dir sitzen, sodass wir uns unterhalten können. Dein Anblick zerstörte mich und ließ mich in dich verlieben, also würdest du Erbarmen haben mit dem, der sich in dich verliebt hat und ihn ebenso lieben?
Забележки за превода
used english bridge given.
За последен път се одобри от iamfromaustria - 12 Ноември 2007 19:00





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Октомври 2007 10:13

zahrat nada
Общо мнения: 1
Ich liebe dich und ich wünsche mir, ich könnte neben dir sitzen, und würde gern bei dir sitzen, sodass wir uns unterhalten könnten.
Dein Anblick zerstörte mich und ließ mich im netz deiner liebe verfangen. würdest du dich dessen erbarmen, der sich deiner liebe verfiel
und ihn ebenso lieben?

11 Ноември 2007 18:57

Rodrigues
Общо мнения: 1621
Der Vorschlag von "zahrat nada" ist meines Erachtens nicht sehr viel verschieden.
Man kann öfter den gleichen Sachverhalt verschieden umschreiben...

Akzeptiert den Text "iamfromaustria / rumo" - oder soll ich da etwas editieren ???
Rodrigues.

11 Ноември 2007 21:44

goncin
Общо мнения: 3706
Another Rodrigues' issue for your eyes.

CC: iamfromaustria Rumo

12 Ноември 2007 13:18

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Hmm its a bit difficult for me to tell whether its correct or not, without having the english bridge. You dont accidentally still have it, Rodrigues?

12 Ноември 2007 18:35

Rodrigues
Общо мнения: 1621
Hi "iamfromaustria",

you have only to click onto the arabic flag, there is downunder a message with a stoneold bridge... (which I'd used in September)...

Best greetings from Germany.