Cucumis - Free online translation service
. .



187Translation - Duits-Engels - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsEngelsTurksRussiesBosniesRomeensSlowaaksBulgaarsSerwiesItaliaansBrasiliaanse PortugeesTsjeggiesArabiesHongaarsGrieksDeensFinsNederlandsPortugeesOekraïeniesSpaansAlbaniesKoreaansFransMongoolsSjineesKroasiesFarsie-PersiesAntieke grieks

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

Title
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Text
Submitted by lievelinge
Source language: Duits

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Title
My sweetie..
Translation
Engels

Translated by tristangun
Target language: Engels

My sweetie, I love you above everything!
Remarks about the translation
Schatz has so many meanings! Sweetie, Honey, ...
There will be probably a better translation for it, though.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 18 August 2008 00:10





Last messages

Author
Message

7 Januarie 2008 21:45

dramati
Number of messages: 972
German

Etymology
Old High German scaz
Noun
Schatz m (plural: Schätze, diminutive:Schätzchen)
treasure
darling

In English...probably could use sweetie in the place of darling, since this term is more common these days.

5 May 2008 14:11

rominaibanott
Number of messages: 1
meraba naber kızlar ıyımısınız bende sızlerı sevıyorum ama guzel bı tatıl yapamadık son anda talısdı‏

5 May 2008 14:19

mygunes
Number of messages: 221
Hi, rominaibanott
Ä° don't understand what you say.
Here is a translation from German in English and you post a reply in Turkish.
Your reply havent a link with translation and i think you don't understand Turkis language.
What you want say with this ??

9 August 2008 23:26

jollyo
Number of messages: 330
I love you before everything
I adore you
I love you to death


15 November 2008 20:55

jabal al- nur
Number of messages: 5
Minha querida, eu te amo acima de tudo!