Translation - Romeens-Grieks - ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
| ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut... | | Source language: Romeens
ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut foarte mult zilele astea. | Remarks about the translation | ii scriu iubitului meu grec |
|
| | | Target language: Grieks
Τι κάνεις; Μου λείπεις ήδη. Μου άÏεσαν πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï…Ï„ÎÏ‚ τις ημÎÏες. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur irini - 25 Januarie 2008 18:20
|