Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Albanies-Nederlands - ani nuk tkam pa kurr?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ani nuk tkam pa kurr?
Text
Submitted by
Shaunii
Source language: Albanies
ani
nuk tkam pa kurr?
Title
ok
Translation
Nederlands
Translated by
bana_girl
Target language: Nederlands
ok. Ik heb u nog nooit gezien
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Lein
- 15 July 2008 15:27
Last messages
Author
Message
10 June 2008 20:26
Lein
Number of messages: 3389
Hi nga une,
would you mind giving us a bridge to evaluate this translation?
Thanks!
CC:
nga une
15 July 2008 11:49
Lein
Number of messages: 3389
No reaction...
Albstud07, the Dutch translation reads:
Ok. I have never seen you
Is that correct?
Thank you!
CC:
albstud07
15 July 2008 15:21
albstud07
Number of messages: 18
Hello Lein,
ok, i think that this translation is correct
it may also be (in english)
: no problem, i have never seen you
(so is without spelling mistakes)
Because:
ani=However, i agree / no problem / or semplement: OK
therefore it is correct
15 July 2008 15:27
Lein
Number of messages: 3389
Thank you albstud!
I hope you don't mind if I'll start sending you some more requests like these - we have quite a number of translations from Albanian waiting to be validated.
If you get bored with me asking you for help please let me know!
CC:
albstud07