Original text - Turks - Tanıstgmıza memnun oldum.Current status Original text
Category Colloquial - Daily life This translation request is "Meaning only".
| Tanıstgmıza memnun oldum. | | Source language: Turks
Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni. | Remarks about the translation | sms. maybe have mistakes ÑмÑ. возможны ошибки
--------- Tanıstgmıza = tanıştığımıza Konusblrız = konuşabiliriz arkadsn = arkadaşın olrk = olarak görblrsın = görebilirsin (smy)
|
|
Laaste geredigeer deur smy - 28 February 2008 11:17
Last messages | | | | | 27 February 2008 15:40 | | | "Tanıştığımıza memnun oldum. Konuşabiliriz tabi, beni her zaman arkadaşın olarak görebilirsin . Ben seni zaten tanıyorum." şeklinde yazılması daha anlamlı olacak |
|
|