Translation - Frans-Serwies - je vous paye par CBCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Letter / Email This translation request is "Meaning only". | | Text Submitted by Elko | Source language: Frans
je vous paye par CB | Remarks about the translation | edit : "payes" with "paye" (04/05/francky) |
|
| ja Vam plaćam bankovnom karticom | TranslationSerwies Translated by drazoni | Target language: Serwies
ja Vam plaćam bankovnom karticom |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Roller-Coaster - 7 April 2008 07:30
Last messages | | | | | 6 April 2008 15:31 | | | CB means "carte bancaire" and we don t use the same initials in serbian. Also, "vous" is a polite "you" which has to be translated "Vam" instead of "ti" | | | 6 April 2008 18:15 | | | OK.Ispravljeno...Hvala;-) |
|
|