Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Frans - Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksFransEngels

Category Song

Title
Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...
Text
Submitted by mahouta
Source language: Turks

Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün
Ve býrakmadý kaç yýl boyu
Boylu boyunca uzandým yanýna
Ama bana dönük deðildi yüzün

Aldanýp sana bekledim geçen güzü
Ve býrakmadým kaç yýl boyu
Zaman dolunca geldiysem yanýna
Sebep sana o gün verdiðim sözüm

Title
Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi.
Translation
Frans

Translated by turkishmiss
Target language: Frans

Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi
Et ne m’a pas quitté pendant combien d’années
Je me suis allongé à tes côtés
Mais tu ne me faisais pas face

Tu m’as abusé, j’ai attendu l’automne passé
Et je n’ai pas cessé pendant combien d’années
Je serais venu à tes côtés le moment venu
À cause de la promesse que je t’avais faite ce jour là.
Remarks about the translation
Si le narrateur est une narratrice :
m'a poursuivie
m'as abusée
Laaste geakkrediteerde redigering deur Botica - 4 June 2008 13:13