Cucumis - Free online translation service
. .



50Translation - Engels-Sjinees - Impossible is Nothing

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsSpaansHebreeusArabiesSjineesLatynTurksFransBulgaarsRussiesBrasiliaanse PortugeesPortugeesItaliaansDuitsGrieksRomeensOekraïeniesAlbaniesMongools

Category Expression

Title
Impossible is Nothing
Text
Submitted by shadow_boy
Source language: Engels

Impossible is Nothing

Title
沒有不可能。
Translation
Sjinees

Translated by cacue23
Target language: Sjinees

沒有不可能。  
Laaste geakkrediteerde redigering deur pluiepoco - 29 August 2008 12:36





Last messages

Author
Message

10 December 2009 20:04

typy
Number of messages: 13
Comme je ne parle pas couramment japonais, je ne peux pas traduire, donc je poste juste ça en commentaire, et vous verrez ce que vous en ferez. Comme cette phrase est utilisé comme slogan d'Adidas, on peut la trouver sur leur site officiel. Sauf que Adidas a utilisé la version écrite chinoise, qui est lisible en japonais, mais pas tout à fait correcte.
J'ai trouvé la confirmation sur ce blog japonais : http://d.hatena.ne.jp/ko-riken/20090701/1246466325 l'auteur s'est amusé à traduire le mélange de slogan anglais/chinois vers le japonais, (il fait d'aileurs remarquer que Adidas n'a pas traduit en japonais) et la grande phrase juste avant l'image dit "si le coeur et l'esprit ne font qu'un, rien n'est impossible" donc en japonais "rien n'est impossible" se traduit par : 不可能などない。

De rien ! ^o^