Translation - Sweeds-Engels - ha det bra så längeCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Letter / Email This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Sweeds
ha det bra så länge |
|
| | | Target language: Engels
Take care for now |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 21 August 2008 03:44
Last messages | | | | | 18 August 2008 09:20 | | | I think a small part of the Swedish phres is missing, something like "in the meantime" "unitl then". Maybe it could be added in the translation as well? | | | 18 August 2008 10:25 | | piasNumber of messages: 8113 | I Agree with Pia, there is something missing.
"Take care until then." or "Take care for now." | | | 18 August 2008 16:15 | | gamineNumber of messages: 4611 | I think it should be something like ====> be fine in the meantime.
| | | 18 August 2008 16:53 | | gamineNumber of messages: 4611 | Hej Pias. How can " ha det bra" means " take care.
Jeg troede det mente " hav det godt". | | | 18 August 2008 18:33 | | piasNumber of messages: 8113 | | | | 19 August 2008 00:20 | | | Thanks a lot for the traslation. You are are very nice.
have a wonderful day.
|
|
|