Original text - Romeens - Bună ziua. Current status Original text
This text is available in the following languages:
| | Text to be translated Submitted by doggy | Source language: Romeens
Bună ziua. Mulţumesc frumos pentru ce ai scris în cartea de oaspeţi. Şi eu mă gândesc la tine. | Remarks about the translation | Edits done according to Måddie's suggest /pias 080910.
Original: buna ziua multumesc frumos pentru ce ais scris in gb(=gästebuch). si eu ma gindesc la tine.
|
|
Laaste geredigeer deur pias - 10 September 2008 22:41
Last messages | | | | | 10 September 2008 22:32 | | | Not a native speaker. Meaning only or with diacritics:
"Bună ziua.
Mulţumesc frumos pentru ce ai scris în cartea de oaspeţi.
Şi eu mă gândesc la tine."
(=gästebuch)--guestbook | | | 10 September 2008 22:37 | | piasNumber of messages: 8113 | Thanks Måddie! I'll edit to your suggest. | | | 10 September 2008 22:46 | | | |
|
|