Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Fins-Engels - Vesipisara; on niin hauras, Niin hajoava. Jäätye...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song - Liefde / Vriendskap
Title
Vesipisara; on niin hauras, Niin hajoava. Jäätye...
Text
Submitted by
ZeroH
Source language: Fins
Vesipisara;
on niin hauras,
Niin hajoava.
Jäätyessään kova,
Jäinen ja kylmä.
Päästyään lämpimään
Se sulaa
Mutta jos ei kerkeä löytää purkkia,
Se katoaa
Vesipisara;
Kuin meidän tunteemme.
Remarks about the translation
Mieluusti laulunomaista/runonomaista tekstiä
Title
water drop
Translation
Engels
Translated by
itsatrap100
Target language: Engels
Water drop;
oh so fragile,
So easily dispersed.
When frozen hard,
Icy and cold.
When it gets to warm
It melts
But if it doesn't find its jar;
It disappears
Waterdrop;
Like our feelings.
Remarks about the translation
jar could also mean place, in a metaphorical sense.
Edited again for some inaccuracies on my part.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 17 November 2008 12:16