Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Text
Submitted by
pastryy
Source language: Brasiliaanse Portugees
Dêem- me um ponto de apoio e moverei a terra.
Remarks about the translation
Agradeço muito a quem traduzir esta frase de Arquimedes pra mim ! vou tatuá-la no pé esquerdo. Obrigada.
Title
Date mihi punctum immotum et mundum movebo
Translation
Latyn
Translated by
jufie20
Target language: Latyn
Date mihi punctum immotum et mundum movebo
Remarks about the translation
Zitat des Archimdes. Original griechisch.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
jufie20
- 18 October 2008 10:32