Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Frans-Romeens - je me presse de rire de tout de peur d'etre...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransEngelsRomeensRussiesHongaars

Category Expression - Culture

Title
je me presse de rire de tout de peur d'etre...
Text
Submitted by hunor
Source language: Frans

Je me presse de rire de tout de peur d'etre obligé de pleurer



Remarks about the translation
Optional : "je me presse d'en rire de tout de peur d'etre obligé d'enpleurer"
son origine :Beaumarchais LE BARBIER DE SEVILLE

svpl traduction aux plus exact
merci

Title
Mă forţez să râd de orice, de frică de a nu ...
Translation
Romeens

Translated by MÃ¥ddie
Target language: Romeens

Mă forţez să râd de orice, de frică de a nu fi obligat să plâng.
Remarks about the translation
I think
"ou
je me presse d'en rire de tout de peur d'etre obligé d'enpleurer" should be removed and put in the comments field.
Laaste geakkrediteerde redigering deur azitrad - 21 October 2008 13:43