Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engels-Brasiliaanse Portugees - are you married miss?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life
Title
are you married miss?
Text
Submitted by
peabody
Source language: Engels
are you married miss?
Title
Você é casada, moça?
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
PriscillaProetti
Target language: Brasiliaanse Portugees
Você é casada, moça?
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Angelus
- 11 April 2009 19:48
Last messages
Author
Message
5 April 2009 22:07
lilian canale
Number of messages: 14972
Usar "senhorita" faz a frase parecer incoerente.
Eu traduziria: "Você é casada, moça/garota?"
11 April 2009 19:40
Angelus
Number of messages: 1227
Susexy20,
the objective here is not to translate into other languages, but help to evaluate the one made.
CC:
susexy20