Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Japannees - Tú me Complementas

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansEngelsJapanneesDuitsSjinees

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
Tú me Complementas
Text
Submitted by Pitbull Vargas
Source language: Spaans

Tú me Complementas
Remarks about the translation
Frase que expresa grandes Sentimientos de una persona hacia su par opuesto (pareja)

Title
君は僕に対して欠かせない存在だ
Translation
Japannees

Translated by IanMegill2
Target language: Japannees

僕に欠けているところを、君が補ってくれているんだ
Remarks about the translation
Romanized:
Boku ni kakete-iru tokoro o, kimi ga oginatte kurete-iru n da
Literally:
You fill in the places I am missing
---
Note:
Japanese readers might interpret this in terms of ABILITIES (e.g. I can't drive, but you can, so it's handy for me to be with you), and not in the EMOTIONAL sense (e.g. in the movie "Jerry Maguire" with Tom Cruise), because their couple-relationships are generally not as emotionally co-dependent as those in Western countries.
Laaste geakkrediteerde redigering deur IanMegill2 - 3 April 2009 10:02