Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgaars-Grieks - na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto
Text
Submitted by
STAMATIS21.GR
Source language: Bulgaars
na rabota sym v Sugar sym ako ima neshto
Title
Είμαι στη δουλειά, στο Sugar είμαι εάν κάτι Ï€ÏοκÏψει.
Translation
Grieks
Translated by
galka
Target language: Grieks
Είμαι στη δουλειά, στο Sugar είμαι εάν κάτι Ï€ÏοκÏψει.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Mideia
- 4 July 2009 20:04
Last messages
Author
Message
28 June 2009 22:47
tourkika
Number of messages: 12
Είμαι στην δουλειά
28 June 2009 23:10
galka
Number of messages: 567
Πω-πω, Ï„ÏŽÏα το Ï€Ïόσεξα!
28 June 2009 23:41
Trismegistus
Number of messages: 41
"στη δουλειά"
:-)
4 July 2009 20:04
Mideia
Number of messages: 949
Κ κάτι τόνοι Îλειπαν...
CC:
galka
4 July 2009 21:51
galka
Number of messages: 567
Kάποιος βιάστηκε πολÏ, φαίνεται!