Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Esperanto-Spaans - Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Text
Submitted by
aecio
Source language: Esperanto
Mi bedaÅras, ke ne okazis babilejo..
Nun, mi devas foriri.
AdiaÅ, gelernantoj.
Remarks about the translation
mi nur aldonis E-vortojn anstataÅ x-sistemo.
Title
Despedida en un chat
Translation
Spaans
Translated by
Fikcio
Target language: Spaans
Lamento que no se haya podido chatear.
Ahora debo irme.
Adiós, estudiantes.
Remarks about the translation
Estudiantes de esperanto, seguramente.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 12 June 2009 12:38