Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Brasiliaanse Portugees - Account-Details Um die Mitgliedsinformationen...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsBrasiliaanse Portugees

Category Word

Title
Account-Details Um die Mitgliedsinformationen...
Text
Submitted by elizabeth stuker
Source language: Duits

Account-Details
Um die Mitgliedsinformationen zu bearbeiten klicken Sie bitte auf die Bearbeiten Schaltfläche über jedem Eintrag. Klicken Sie bitte auf Beenden, wenn Sie fertig sind.
Remarks about the translation
é que o meu yahoo está em alemão, e não consigo traduzir, pois quero trocar o idioma para o portugues.

Title
editar
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by Lein
Target language: Brasiliaanse Portugees

Detalhes da conta
Para editar as informações de membro, por favor, clique no botão ‘Bearbeiten’ em cima de cada entrada. Por favor clique em ‘Beenden’ quando estiver pronto.
Remarks about the translation
bearbeiten = editar
beenden = terminar
Laaste geakkrediteerde redigering deur casper tavernello - 25 August 2009 10:29





Last messages

Author
Message

21 August 2009 10:11

casper tavernello
Number of messages: 5057
Corrigidos:
imperativo clique
subjuntivo estiver


21 August 2009 13:43

Lein
Number of messages: 3389
Obrigada