Translation - Masedonies-Italiaans - minaCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Colloquial - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Masedonies
Mi bese i ostana nesto najvredno, ne me prasuvaj zosto se interesiram za tebe | Remarks about the translation | Macedonian in Latin characters ==> "meaning only" translation request please. |
|
| Tu eri e sei rimasta una cosa ... | | Target language: Italiaans
Tu eri e sei rimasta una cosa preziosa per me. Non chiedermi perchè mi interesso di te. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 23 October 2010 09:54
|