Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Masedonies - mina

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: MasedoniesItaliaans

Category Colloquial - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
mina
Text to be translated
Submitted by yugo100
Source language: Masedonies

Mi bese i ostana nesto najvredno, ne me prasuvaj zosto se interesiram za tebe
Remarks about the translation
Macedonian in Latin characters ==> "meaning only" translation request please.
Laaste geredigeer deur Francky5591 - 6 October 2009 11:03





Last messages

Author
Message

6 October 2009 00:06

fikomix
Number of messages: 614
Source language: Macedonian

6 October 2009 00:08

lilian canale
Number of messages: 14972
Thanks, Fiko.

6 October 2009 11:06

Francky5591
Number of messages: 12396
...And as Macedonian normally reads in cyrillics, text must be submitted in "meaning only"

We should even ask an expert in Macedonian whether the transliteration is correct, but as we haven't got any, we'll skip this process.