Translation - Grieks-Romeens - Είσαι φωτιά και θα με κάψειςCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Speech This translation request is "Meaning only". | Είσαι φωτιά και θα με κάψεις | | Source language: Grieks
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις |
|
| | TranslationRomeens Translated by Freya | Target language: Romeens
Tu eşti foc şi mă vei arde. | Remarks about the translation | sau: "Eşti ca un foc care mă va arde."
Bridge by User10: "You are fire and you'll burn me." |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur azitrad - 3 February 2010 23:22
|