Translation - Spaans-Sweeds - que sera seraCurrent status Translation
Category Sentence | | | Source language: Spaans
que sera sera |
|
| | TranslationSweeds Translated by pias | Target language: Sweeds
Det som sker det sker. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lenab - 15 February 2010 20:55
Last messages | | | | | 15 February 2010 20:45 | | lenabNumber of messages: 1084 | Det är ju helt rätt, men brukar man inte säga "sker" ist. f. händer ???
(Det som sker det sker) | | | 15 February 2010 20:50 | | piasNumber of messages: 8113 | Precis samma betydelse, men jag korrigerar. | | | 15 February 2010 20:55 | | lenabNumber of messages: 1084 | Det var inte såååå jag menade!! Känner mig som en gnällig gammal tant!!
Jag godkänner den i alla fall. | | | 15 February 2010 20:58 | | piasNumber of messages: 8113 |
Helt OK att vara en "gnällig tant"... dessutom så blev nog översättningen bättre, ser jag nu. TACK |
|
|