Translation - Brasiliaanse Portugees-Spaans - A vida continuaCurrent status Translation
Category Thoughts | | | Source language: Brasiliaanse Portugees
A vida continua |
|
| | | Target language: Spaans
La vida continúa. | Remarks about the translation | <before edition>: "La vida continua" (with no accent; and this gives a different meaning to the sentence, being "continua" an adjective). [To all translators into Spanish]: Please, take care of the accents! They are most important! |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Lev van Pelt - 29 August 2012 23:02
Last messages | | | | | 30 August 2012 05:11 | | | [To all translators into Spanish]:
Please, take care of the accents ! They are most important; not just ornamental, decorative caprices !
|
|
|