Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Frans - Amitiés de vacances

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsFrans

Category Daily life

Title
Amitiés de vacances
Text
Submitted by Kantano
Source language: Engels

Dear all,

Thank you for your email and a lot of photos.
I am apology to reply thie letter so late, please don't mind.

We have great time in this trip, the Mont St. Michel and castle tour of Loire River are fantastic and we visited Monet Garden in Giverny, it's great. Of course, the best thing is we met you in Colmar.

Wish all the best for you two, my dear friends.


Best Regards,
Starry



Title
Amitiés de vacances
Translation
Frans

Translated by Francky5591
Target language: Frans

Chers tous,
Merci pour votre Email et pour toutes ces photos.
Excusez moi de répondre si tardivement à votre lettre, s'il vous plaît n'y faites pas attention.
Nous avons passé de bons moments au cours de ce voyage, le Mont Saint Michel et l'excursion autour des châteaux de la Loire sont fantastiques, et nous avons visité le jardin de Monet à Giverny, super! Evidemment, ce qui nous est arrivé de meilleur a été de vous rencontrer à Colmar.
Meilleurs sentiments,
Starry.
Remarks about the translation
Traduction non littérale
Laaste geakkrediteerde redigering deur cucumis - 2 November 2006 06:49