Translation - Frans-Engels - Doux amour; bel amour; amitié ...Current status Translation
Category Word - Liefde / Vriendskap | Doux amour; bel amour; amitié ... | | Source language: Frans Translated by amel_336
Doux amour; bel amour; amitié perpétuelle | Remarks about the translation | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
| Sweet love, beautiful love, eternal friendship | TranslationEngels Translated by CocoT | Target language: Engels
Sweet love, beautiful love, eternal friendship | Remarks about the translation | - I believe "eternal" sounds better than "perpetual". Even though there is a slight change in meaning, but I'm assuming that it's the first that was meant.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 21 December 2010 14:05
|