Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Engels - Doux amour; bel amour; amitié ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesFransEngelsHebreeusNoorsJapannees

Category Word - Liefde / Vriendskap

Title
Doux amour; bel amour; amitié ...
Text
Submitted by FABIANO JUNIO
Source language: Frans Translated by amel_336

Doux amour; bel amour; amitié perpétuelle
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Title
Sweet love, beautiful love, eternal friendship
Translation
Engels

Translated by CocoT
Target language: Engels

Sweet love, beautiful love, eternal friendship
Remarks about the translation
- I believe "eternal" sounds better than "perpetual". Even though there is a slight change in meaning, but I'm assuming that it's the first that was meant.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 21 December 2010 14:05