Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Engels - jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Text
Submitted by
korv
Source language: Sweeds
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Title
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Translation
Engels
Translated by
amalie
Target language: Engels
I miss you most of all, why shouldn't it be like this
Laaste geakkrediteerde redigering deur
kafetzou
- 1 April 2007 23:48