Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Russies-Italiaans - ß cnepßa yctahoßbte MoИ

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RussiesItaliaansEngelsBrasiliaanse PortugeesPortugeesFransSpaans

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
ß cnepßa yctahoßbte MoИ
Text
Submitted by smsalapata
Source language: Russies

ß cnepßa yctahoßbte MoИ
Remarks about the translation
Só gostaria de saber osignificado dessaspalavras para oportugues brasileiro.Pesquisei mas nada encontrei. grata

Title
prima sistemate i miei
Translation
Italiaans

Translated by ghery01
Target language: Italiaans

prima sistemate i miei
Remarks about the translation
Bisogna leggere l'intera frase per capire il significato (Prima accertate/stabilite , ecc. ecc., i miei...).
Laaste geakkrediteerde redigering deur apple - 27 April 2007 16:28





Last messages

Author
Message

27 April 2007 15:01

apple
Number of messages: 972
Ghery, non puoi lasciare due opzioni nel campo principale.

27 April 2007 15:06

nava91
Number of messages: 1268
Ci sono dei commenti sul testo originale, apple... Ti possono aiutare

27 April 2007 16:29

apple
Number of messages: 972
Grazie, nava, li avevo visti. In effetti la traduzione di ghery è simile a quella che ha dato japonka in inglese, considerando che il verbo установить ha diversi significati, più o meno come fix in inglese. Considerando questo, preferisco un verbo più "polivalente", come sistemare. Lo correggo così.
Quello che mi chiedo è: se aveva la possibilità di usare i caratteri cirillici, come "и", perché mai ha usato il beta greco e la acca latina?