Translation - Sweeds-Noors - Härlig dag idag.Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Sweeds](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Noors](../images/flag_no.gif)
Category Free writing | | | Source language: Sweeds
Härlig dag idag. |
|
| | | Target language: Noors
Nydelig dag i dag. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Porfyhr - 27 August 2007 19:05
Last messages | | | | | 27 August 2007 19:03 | | | Jeg trur ikke at dette er "herlig" på slik måte som å sie at noe er "herlig som Guds himmel" i ett mer religiøst sammenheng.
En nordmann sier mest sannsynelig at "det er et nydelig vær" ellers "en nydelig dag". Men det er litt vanskelig å skjønne hvis man ikke snakker norsk, og jeg trur og det er derfor oversettelsen er innsend.
Uansett så korrigerer jeg med 'nydelig' ettersom det er bedre norsk, håper du ikke syns jeg er slem Casper! ![](../images/emo/shades.png) | | | 27 August 2007 19:04 | | | Tack så mycket. du har du mer rätt tror jag casper ![](../images/emo/grin.png) |
|
|