Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

25 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>
228
48زبان مبداء48
اسپانیولی Correo a profesor de universidad
Buenas tardes. Me llamo Francisco Perez, soy alumno de la asignatura 'ARCHIETETTURA DEI SISTEMI INTEGRATI I' no puedo asistir a las siguientes clases por enfermedad hasta despues de navidad. ¿Podría explicarme el trabajo obligatorio que debemos realizar?

Muchas gracias. Saludos

ترجمه های کامل
ایتالیایی Lettera al professore universitario
227
48زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.48
بلغاری Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на...
Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на даровете всеки ден,
смях, с който да се изправяте пред всички предизвикателства в живота,
безброй приятели, с които да споделяте радостите,
мечти, които да Ви помагат да вървите напред!
Пожелаваме Ви щастие през всички сезони!

ترجمه های کامل
روسی Желаем Вам погоды, чтобы наслаждаться...
217
48زبان مبداء48
فرانسوی nouveau monde
Je vis dans un nouveau monde
Qui a perdu tout sentiment
Je vis dans ce nouveau monde
L'amour n'est plus que néant
Civilisation
Communication
Alimentation
Intoxication
Retrouver les émotions
Perdues dans la révolution
De ce nouveau monde idéal
Ce nouveau monde est digital

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Eu vivo em um mundo novo...
84
48زبان مبداء48
دانمارکی SÃ¥ tag mit hjerte
Så tag mit hjerte i dine hænder
men tag det varsomt og tag det blidt
det røde hjerte - nu er det dit.

ترجمه های کامل
فرانسوی Alors, prends mon cÅ“ur dans tes mains...
عبری kch
91
68زبان مبداء68
ترکی bundan böyle yokum ben olmayacağım.
bundan böyle yokum ben olmayacağım.
istesen de olmayacağım,
istesem de olamayacağım,
artık sana çok uzağım.

ترجمه های کامل
انگلیسی From now on I'm not present, I won't exist.
آلمانی Von nun an bin ich nicht mehr gegenwärtig
30
46زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.46
بلغاری И на мен ми липсваш много, целувам те
И на мен ми липсваш много, целувам те
liefde

Edited with Cyrillic script, thanks to galka's notification. Before edits: "
i namen mi lipsvasch mnogo celuvamte." /pias 100718.

ترجمه های کامل
انگلیسی I miss you too, kisses.
هلندی Ik mis jou ook
385
46زبان مبداء46
فرانسوی Je ne veux connaître ni ta ...
Je ne veux connaître ni ta philosophie, ni ta religion, ni ta tendance politique, peu m'importe que tu sois jeune ou vieux, riche ou pauvre, français ou étranger. Si je me permets de te demander quelle est ta peine, ce n'est pas par indiscrétion mais bien pour mieux t'aider.

Quand tu m'appelles, j'accours, mais assure-toi de m'avoir alerté par les voies les plus rapides et les plus sûres. Les minutes d'attente te paraîtront longues, très longues, dans ta détresse pardonne mon apparente lenteur.
Bonjour à tous, voilà, je suis tout nouveau sur le site et donc je viens demander votre aide pour la traduction de ce texte qui est l'éthique des sapeurs pompiers de paris...ca serait peut-être pour un tatouage, on verra bien.
merciii :D

ترجمه های کامل
انگلیسی I don't want to know your philosophy ...
لاتین Non volo philosophiam seu religionem seu...
240
54زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.54
ایتالیایی Sete di te mi incalza. PABLO NERUDA
Sete di te mi incalza nelle notti affamate.
Sei la mia sete e ciò che deve saziarla.
Come poter non amarti se per questo devo amarti.
I miei occhi hanno sete, perchè esistono i tuoi occhi.
La mia bocca ha sete, perchè esistono i tuoi baci.
Sete di te. Sete infinita. Sete che cerca la tua sete.
Incalza, dal verbo incalzare = inseguire
"Sete di te mi insegue...".

ترجمه های کامل
رومانیایی Setea de tine mă urmăreÅŸte. PABLO NERUDA
126
44زبان مبداء44
آلمانی Die Zahl 5000 beziehe sich auf die Anzahl aller...
Die Zahl 5000 beziehe sich auf die Anzahl aller Wohnungen des Wohnbauinstituts, die größer seien, als dies für die Anzahl der darin lebenden Personen vorgesehen sei.

ترجمه های کامل
ایتالیایی La cifra 5000 si riferirebbe al numero
57
116زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.116
پرتغالی برزیل queria ser uma lágrima para deslizar em seu rosto...
Queria ser uma lágrima para deslizar em seu rosto e morrer em sua boca.

ترجمه های کامل
اسپانیولی una lágrima...
انگلیسی I wish I were a tear...
325
44زبان مبداء44
رومانیایی Lucrurile mici pe care le facem si le spunem au...
Lucrurile mici pe care le facem şi le spunem au mare importanţă în timp ce noi ne urmăm calea.
Un gest frumos poate să ia povara umerilor obosiţi de drum.
O vorbă bună poate îndulci inima precum o ploaie de vară peste florile însetate.
Câtă bucurie ţâşneşte deodată din lucrurile mici şi simple, deci simplu, dar din suflet "LA MULŢI ANI!"

îţi urează cu ocazia zilei tale de naştere,
părinţii Claudiei
Este nevoie de o formulare aniversară, ca format al textului.

** corrected word: trăsneşte -> ţâşneşte

ترجمه های کامل
انگلیسی Small things we do and say have great ...
ایتالیایی Le piccole cose che facciamo e diciamo...
21
40زبان مبداء40
انگلیسی If all else fails, smile.
If all else fails, smile.

ترجمه های کامل
لاتین Si omnia cetera fallunt, subride.
66
40زبان مبداء40
بلغاری Описание на най-добрият ми приятел
Моят най-добър приятел се казва Николай.Той е виско.Има черна коса и кафеви очи.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Il mio migliore amico
132
40زبان مبداء40
پرتغالی برزیل Gostava de você e fiquei tanto tempo com você....
Gostava de você e fiquei tanto tempo com você. Foi a melhor pessoa que conheci aqui. Independente de qualquer coisa: amigo, namorado, amante nunca vou te esquecer.

ترجمه های کامل
انگلیسی I liked you...
49
38زبان مبداء38
بلغاری Когато човек силно желае нещо, цялата Вселена му...
Когато човек силно желае нещо, цялата Вселена му съдейства.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Quando una persona
لاتین Cum aliquis
61
38زبان مبداء38
پرتغالی برزیل A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça...
"A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça qualificada e manifesta"

ترجمه های کامل
ایتالیایی La giustizia tardiva non è giustizia, ma ingiustizia
لاتین Tarda iustitia
انگلیسی Delayed justice...
1 2 بعدی >>